Élevage équestre du Péna
Français
Dernièrement j’ai eu la tâche singulière de créer le logo ainsi que les premières pistes d’identité visuelle pour un élevage équestre. Le client, exigeant et précis, savait exactement ce qu’il voulait pour son activité. A l’issue de nos différents entretiens, j’avais un cahier des charges précis. Je pouvais donc commencer à travailler sur des pistes graphiques.
English
Recently I had the unique task of creating the logo and the first visual identity tracks for an equestrian breeding company. The customer, demanding and precise, knew exactly what he wanted for his business. At the end of our various interviews, I had a precise set of specifications. So I could start working on graphic tracks.
Je découvrais rapidement que cet univers inconnu regorgeait finalement de symboles exploitables.

Amateur d’art, l’éleveur apprécia particulièrement la première piste graphique, faisant la part belle aux couleurs et formes primaires. Bâti sur un élément unique, chaque membre de l’animal fut travaillé pour en retranscrire sa fluidité de forme et de mouvement.
A lover of art, the breeder particularly appreciated the first graphic track, giving pride of place to primary colours and shapes. Built on a unique element, each member of the animal was worked on to transcribe its fluidity of form and movement.

Conçu dans une dynamique responsive, ce logo se compose de deux parties, entièrement exploitables indépendamment l’une de l’autre. Selon le support et la taille choisie, le logo s’émancipera du cheval pour ne conserver que le texte, et inversement.
Les couleurs ont été réfléchies avec le client, qui désirait trancher avec les codes traditionnels et convenus du milieu. Le pari : le différencier de ses confrères éleveurs bénéficiant de logos identiques.
Designed in a responsive dynamic, this logo consists of two parts, fully usable independently of each other. Depending on the medium and size chosen, the logo will be emancipated from the horse to keep only the text, and vice versa.
The colours were reflected with the client, who wanted to contrast with the traditional and agreed codes of the environment. The challenge: to differentiate him from his fellow breeders with identical logos.




Comme tout élevage qui se respecte, l’Élevage du Péna doit exposer fièrement ses couleurs lors des événements équestres qui ont lieu au cours de l’année. Le client m’a donc demandé de travailler sur deux variantes de t-shirts. L’un, à but contemplatif, destiné à être porté au quotidien, et le deuxième, plus technique, réservé aux membres du personnel.
Ces derniers, proposés en deux couleurs, ont pour particularité de recourir au logo en version blanche, tandis que les t-shirts blanc, eux, se parent du logo en couleur.
En résulte une petite capsule de t-shirts professionnels colorés, à mille lieux des créations rencontrées habituellement dans le milieu.
As with any self-respecting breeding operation, the Élevage du Péna must proudly display its colours at equestrian events throughout the year. So the customer asked me to work on two variants of t-shirts. One, for contemplative purposes, to be worn on a daily basis, and the second, more technical, for staff members only.
The latter, available in two colours, have the particularity of using the logo in white, while the white t-shirts are adorned with the logo in colour.
The result is a small capsule of colorful professional t-shirts, a thousand miles from the creations usually found in the industry.



